4th ETC 2019


4th European Taiko Conference


 

Thursday 21st – Sunday 24th February 2019


 

The Sunderhof, Hamburg, Germany


 


Please find text below in English, German, Italian, Spanish and French.


4th European Taiko Conference will take place near Hamburg, Thursday 21st – Sunday 24th February 2019.

Taiko is fun, isn’t it? It’s great to meet other people, to play taiko together, to feel connected and to enjoy ourselves in a way that feels wholly good. It’s important to do this, and there are an increasing number of groups and events in Europe, large and small, local and international, where it’s possible to do this. Let’s hope there will be more and more of these, and long may they continue.
It’s certainly possible to play taiko just for fun, but eventually you will probably start asking questions:
What brought you to taiko? Why do you now play taiko? What do you want to achieve through playing taiko? Why do you play taiko in the style that you do? Where does your taiko repertoire come from? How is your group or school organised? How can you make sure your taiko lasts a long time, and not just for one summer?
Different people will answer these questions in different ways. There’s no right or wrong, but there is an opportunity for us to learn from each other if we get together and share our responses to questions like these. This is purpose of the European Taiko Conference – to be a place where taiko players can play taiko together, develop respectful relationships and grow as a community. In doing this, we will also help taiko grow as an art form, as we expand and enrich our ideas about what taiko can be and explore what Kodo call “the limitless possibilities of the Japanese drum.”
English is the principal language of the European Taiko Conference. However, this year we are introducing a “language team” who will channel communications to and from the ETC organisers in French, German, Italian and Spanish. The members of this team are: Jean Marie Pascal, Ariane Hendrich, Chiara Codetta, and Isabel Romeo Biedma. Kate Walker will provide the channel for communications in English. If you have any questions about the European Taiko Conference, please direct them to these people.
More news about 4th ETC will follow soon.

If you have any questions, please ask your language area representative, Kate Walker (English), Jean Marie Pascal (French), Ariane Hendrich (German), Chiara Codetta (Italian), Isabel Romeo Biedma (Spanish).


Die 4. Europäische Taiko Konferenz wird von Donnerstag, dem 21., bis Sonntag, den 24. Februar 2019 in der Nähe von Hamburg stattfinden. Es wird insgesamt 80 Teilnehmerplätze geben.

4. Europäische Taiko Konferenz

Taiko heißt Freude, oder? Es ist großartig andere Menschen zu treffen, zusammen taiko zu spielen, sich verbunden zu fühlen und gemeinsam Spaß zu haben auf eine Art und Weise, die sich einfach gut anfühlt. Es ist wichtig, das zu tun, und es gibt immer mehr Gruppen und Veranstaltungen in Europa, große und kleine, lokale und internationale, wo dies möglich ist. Wollen wir hoffen, daß es davon immer mehr gibt und daß sie lange weiterbestehen werden.

Man kann natürlich nur „aus Spaß“ taiko spielen, aber wahrscheinlich werdet Ihr anfangen, Euch Fragen zu stellen:

Was hat Dich zu taiko gebracht? Warum spielst Du taiko? Was möchtest Du dadurch erreichen? Warum spielst Du den Stil, den Du spielst? Wo kommt Dein taiko Repertoire her? Wie ist Deine Gruppe oder Schule organisiert? Wie kannst du sicherstellen, Dein taiko hält lange an und nicht nur einen Sommer?

Unterschiedliche Menschen werden diese Fragen unterschiedlich beantworten. Es gibt kein Richtig oder Falsch, aber wir haben die Möglichkeit, voneinander zu lernen, wenn wir zusammenkommen und unsere Antworten darauf miteinander teilen.

Das ist das Ziel der European Taiko Conference- ein Ort zu sein, wo Taikospieler gemeinsam spielen können, respektvolle Beziehungen aufbauen und als Gemeinschaft wachsen können.
Indem wir das tun, werden wir auch unseren Beitrag leisten, taiko als Kunstform wachsen zu lassen, unsere Ideen darüber, was taiko sein kann, auszubauen und zu bereichern und zu entdecken, was Kodo als „die endlosen Möglichkeiten der Japanischen Trommel“ beschreibt.

Englisch ist die Hauptsprache der ETC. Nichtsdestotrotz werden wir in diesem Jahr ein sogenanntes „Sprachenteam“ einführen, das die Aufgabe hat, die Kommunikation zu und vom ETC- Organisationsteam in die Sprachen Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch zu übersetzen.
Die Mitglieder dieses Teams sind: Jean Marie Pascal, Ariane Hendrich, Chiara Codetta und Isabel Romeo Biedma. Kate Walker ist für die englische Kommunikation zuständig. Wenn Ihr irgendwelche Fragen zu ETC habt, stellt sie bitte an die o.g. Personen.

Weitere Nachrichten zur 4. ETC werden bald folgen.

Solltest Du irgendwelche Fragen haben, so stelle sie bitte direkt an Deinen Sprachenrepräsentanten, Ariane Hendrich (Deutsch); Kate Walker (Englisch), Jean Marie Pascal ( Französisch), Chiara Codetta (Italienisch), Isabel Romeo Biedma (Spanisch).


La quarta Conferenza Europea del Taiko (ETC 4) si terrà ad Amburgo tra giovedì 21 e domenica 24 febbraio 2019. Ci saranno 80 posti disponibili.

Il Taiko è divertente, vero?

E’ fantastico poter incontrare nuove persone, suonare insieme, sentirsi connessi e divertirsi in un modo che fa stare bene a tutto tondo. E’ importante fare questo e ci sono sempre più gruppi ed eventi di taiko in tutta Europa, piccoli e grandi, locali e internazionali per fare questo. Speriamo che ce ne siano sempre di più e che possano continuare per tanto tempo.

Sicuramente si può suonare il taiko solo per divertimento, ma, forse, prima o poi, qualcuno potrebbe arrivare a porsi domande del tipo:

Che cosa mi ha spinto ad avvicinarmi al taiko? Perché ora suono il taiko? Che cosa voglio o vogliamo raggiungere attraverso il taiko? Qual è il mio stile e perché lo suono? Da dove arriva il repertorio che suoniamo? Come è organizzato il mio gruppo o la mia scuola? Come possiamo garantirci un futuro?

Persone diverse risponderanno a queste domande in modi diversi. Non c’è un “giusto” o uno “sbagliato”: c’è l’opportunità di imparare gli uni dagli altri e condividere le risposte a domande come queste. Questo è lo scopo della Conferenza Europea del Taiko: essere un luogo in cui i suonatori di taiko possono suonare insieme, sviluppare relazioni ricche e rispettose e crescere come comunità. Facendo queste cose noi aiuteremo il taiko a svilupparsi come forma d’arte. Confrontandoci e condividendo, potremo accrescere ed arricchire le nostre idee su quello che il taiko può essere ed esplorare quello che i Kodo chiamano “le illimitate possibilità del tamburo giapponese”

L’inglese è la lingua principale della Conferenza Europea del Taiko. Tuttavia quest’anno abbiamo introdotto una “squadra linguistica” che tradurrà e farà da tramite per le comunicazioni degli e agli organizzatori dell’ETC in francese, tedesco, italiano e spagnolo. I membri della squadra sono: Jean Marie Pascal, Ariane Hendrich, Chiara Codetta, and Isabel Romeo Biedma. Kate Walker si occuperà di fare da tramite per le comunicazioni in lingua inglese. Se avete una qualsiasi domanda sulla Conferenza, per favore rivolgetela a queste persone.

Ulteriori notizie sulla quarta edizione dell’ETC seguiranno presto.

Se avete qualsiasi domanda, per favore chiedete ai rappresentati della vostra area geografico-linguistica, Chiara Codetta (italiano), Kate Walker (inglese), Jean Marie Pascal (francese), Ariane Hendrich (tedesco), Isabel Romeo Biedma (spagnolo).


La 4ª European Taiko Conference tendrá lugar cerca de Hamburgo, del jueves 21 al domingo 24 de febrero 2019. Habrá un total de 80 plazas disponibles para delegados.

El taiko es divertido, ¿verdad? Es fantástico conocer a otras personas, tocar juntos, sentirse conectados y pasarlo bien de una manera que sentimos enormemente beneficiosa. Es importante hacer eso, y va aumentando el número de grupos y eventos en Europa, grandes y pequeños, locales e internacionales, donde es posible hacerlo. Esperemos que cada vez haya más, y por mucho tiempo.
Sin duda, es posible tocar el taiko simplemente por diversión, pero con el tiempo probablemente empezarás a preguntarte:
Diferentes personas responderán estas preguntas de maneras diferentes. No existen respuestas correctas o incorrectas, pero sí la oportunidad de aprender los unos de los otros si nos juntamos y compartimos nuestras respuestas a preguntas como estas. Ese es el objetivo de la European Taiko Conference: ser un lugar donde los taikistas puedan tocar taiko juntos, desarrollar relaciones respetuosas y crecer como comunidad. Al hacerlo, también ayudamos al taiko a crecer como arte, ya que expandimos y enriquecemos nuestras ideas acerca de lo que puede ser el taiko, y exploramos lo que Kodo llama «las ilimitadas posibilidades del tambor japonés».
El inglés es el idioma principal de la European Taiko Conference. Sin embargo, este año os presentamos el «equipo de los idiomas» que canalizará las comunicaciones hacia y desde los organizadores de la ETC en francés, alemán, italiano y castellano. Los miembros de este equipo son: Jean Marie Pascal, Ariane Hendrich, Chiara Codetta e Isabel Romeo Biedma. Kate Walker se encargará del canal de comunicación en inglés. Si tienes preguntas acerca de la European Taiko Conference, por favor dirígelas directamente a estas personas.
Más noticias acerca de la 4ª ETC pronto.

Si tienes alguna pregunta, dirígete al representante de tu idioma: Isabel Romeo Biedma (Castellano), Kate Walker (Inglés), Jean Marie Pascal (Francés), Ariane Hendrich (Alemán), Chiara Codetta (Italiano).


La 4ème Conférence européenne de Taiko aura lieu près de Hambourg, du jeudi 21 au dimanche 24 février 2019. Il y aura un total de 80 places de délégués disponibles.

4ème Conférence européenne de Taiko, Hambourg, 21-24 février 2019

Vous ne trouvez pas que le Taiko est amusant ? C’est génial de rencontrer d’autres personnes, de jouer ensemble du taiko, de se sentir connecté et de s’amuser d’une manière qui nous fait sentir bien. C’est important de le faire, il y a d’ailleurs un nombre croissant de groupes et d’événements en Europe, grands et petits, locaux et internationaux, où il est possible de le faire. Espérons qu’il y en aura de plus en plus, et qu’ils puissent continuer encore longtemps.

Il est certainement possible de jouer du taiko juste pour le plaisir, mais à un moment ou un autre vous finirez probablement par vous poser des questions:

Qu’est-ce qui vous a amené à pratiquer du taiko? Pourquoi jouez-vous maintenant du taiko? Que voulez-vous accomplir en jouant au taiko? Pourquoi jouez-vous du taiko dans le style que vous faîtes? Quel est l’origine de votre répertoire de morceau de taiko? Comment est organisé votre groupe ou votre école? Comment pouvez-vous vous assurer que votre taiko perdure le plus longtemps possible et pas seulement le temps d’un été?

Différentes personnes répondront à ces questions de différentes manières. Il n’y a pas de bonne ou mauvaises réponses, mais il y a une occasion d’en apprendre plus des uns et des autres si nous nous réunissons et partageons nos réponses à ces questions. C’est le but de la Conférence Européenne de Taiko – être un lieu où les joueurs de taiko peuvent jouer au taiko ensemble, développer des relations respectueuses et grandir en tant que communauté. Ce faisant, nous aiderons également le Taiko à devenir une forme d’art, en développant et en enrichissant nos idées sur ce que le taiko peut être et en explorant ce que Kodo appelle «les possibilités illimitées du tambour japonais».
L’anglais est la langue principale de la Conférence européenne de Taiko. Cependant, nous présentons cette année une «équipe linguistique» qui dirigera les communications vers et depuis les organisateurs de l’ETC en français, allemand, italien et espagnol. Les membres de cette équipe sont: Jean-Marie Pascal (Français), Ariane Hendrich (Deutsch), Chiara Codetta (Italiano) et Isabel Romeo Biedma (Español). Kate Walker fournira le canal pour les communications en anglais. Si vous avez des questions sur la Conférence Européenne de Taiko, veuillez les diriger vers ces personnes.

Plus de nouvelles sur la 4e ETC suivront bientôt.

Si vous avez des questions, adressez-vous au représentant de votre langue: Jean Marie Pascal (français), Kate Walker (anglais), Ariane Hendrich (allemand), Chiara Codetta (italien), Isabel Romeo Biedma (espagnol).


Tiffany Tamaribuchi
Shoji Kameda
Mark H Rooney
Plenary
Karen and Tiffany
CCS Taiko

ETC Logo


See also: European Taiko Conference Homepage; 1st European Taiko Conference; 2nd European Taiko Conference; 3rd European Taiko Conference.